Chevroletavtoliga - Автомобильный портал

Вводные слова в русском языке таблица. Вводные слова и предложения с примерами. Могут ли быть вводными слова: по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счёте

Какие же слова являются вводными, в чем особенности употребления различных знаков препинания для того, чтобы выделить вводные конструкции?

Определимся сначала с самими терминами "вводное слово" и "вводное предложение".

Что такое вводные слова и предложения?

Давайте вместе с вами ответим на этот вопрос. Вводные предложения и вводные слова в русском языке - это такие слова, которые не связаны грамматически с общей структурой того или иного предложения, в котором они используются. Поясним нашу мысль. Не являются членами предложения вводные слова, поскольку к ним нельзя задать вопрос. Вводные слова и предложения не включаются в общую схему основного предложения. Они представляют собой нетесно связанные или вовсе не связанные со смыслом предложения замечания.

И вводные предложения, и вводные слова в русском языке обособляются, то есть мы пользуемся при их написании специальными выделяющими знаками препинания - запятыми, тире или скобками. Чаще всего выделяют вводные слова запятые.

Общее правило

Общее правило следующее: вводное словосочетание или слово с двух сторон выделяется запятыми. Главная ошибка большинства людей связана с плохим знанием списка этих слов. Нужно выучить, какие из них могут быть вводными, а также какие нужно выделять обязательно, а какие никогда не выступают в предложении как вводные слова. Список вводных слов, разделенных на группы в соответствии с их значением, мы рассмотрим ниже.

Группы вводных слов

1. Выражающие чувства говорящего в отношении к сказанному: к несчастью, к счастью, к досаде, к сожалению, на беду, чего доброго, к ужасу и др.

2. Выражающие оценку степени достоверности говорящим того, что было сказано: несомненно, конечно, бесспорно, разумеется, безусловно, очевидно, возможно, наверное, может быть, верно, кажется, должно быть, по-видимому, по всей видимости, думаю, по сути, по существу и др. Данная группа вводных слов является самой многочисленной.

3. Указывающие на связь или последовательность излагаемых мыслей: итак, во-первых, в общем, следовательно, кстати, значит, впрочем, далее, с одной стороны, наконец и др. Эта группа также довольно большая.

4. Указывающие на способы и приемы оформления мыслей: другими словами, словом, вернее, иначе говоря, так сказать, точнее и др.

5. Указывающие на определенный источник сообщения: по-моему, говорят, по словам..., по сведениям..., по слухам, по мнению..., помнится, на мой взгляд и др.

6. Представляющие собой обращение к собеседнику говорящего: знаете, видишь (ли), простите, пойми, согласись, пожалуйста и др.

7. Указывающие на оценку меры того, о чем идет речь: по крайней мере, самое большее и др.

8. Показывающие степень обычности того, о чем было сказано: случалось, по обыкновению, бывает и др.

9. Выражающие экспрессивность некоторого высказывания: смешно сказать, кроме шуток, между нами говоря, честно говоря и др.

Основные ошибки связаны с неверным отнесением слова к вводному, то есть с обособлением не являющегося вводным слова.

Какие слова не являются вводными?

Не выделяются запятыми, поскольку не являются водными, следующие выражения:

- будто, буквально, вдруг, вдобавок, вот, ведь, все-таки, вряд ли, едва ли, в конечном счете, именно, даже, как будто, исключительно, как раз, как бы, почти, между тем, потому, поэтому, примерно, приблизительно, причем, притом, решительно, просто, словно. В данную группу входят наречия и частицы, оказывающиеся наиболее часто ошибочно обособленными. Их не выделяет как вводные слова русский язык;

- по совету..., по традиции, по требованию..., по указанию..., по замыслу..., по распоряжению... - эти сочетания являются необособленными членами.

Слова, обособление которых зависит от контекста

В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать или как члены предложения, или как вводные слова. Некоторые слова в определенных значениях являются вводными и обособляются. В других значениях это уже не вводные слова. Список их следующий:

- может быть, может, кажется, должно быть являются вводными, если указывают на определенную степень достоверности того, о чем идет речь;

- видно, возможно, очевидно выступают как таковые, если характеризуют степень достоверности некоторого высказывания;

- естественно, точно, верно, наверно русский язык рассматривает как вводные слова при указании на ту или иную степень достоверности того, о чем сообщается (в данном случае они взаимозаменяемые либо вместо них можно подставить слова этой же группы, близкие по смыслу). Пример: "Она, должно быть (=наверно), не понимает, как важно решить эту задачу вовремя";

- кстати - вводное слово, если имеет указание на связь мыслей. Пример: "Он хороший музыкант. Кстати, играет в теннис он тоже хорошо";

- между прочим в том случае является вводным, если также указывает на связь мыслей. Пример: "Ее подруги, родители и, между прочим, сестра против этой поездки". Данное слово может употребляться и как невводное в следующем контексте: "Иван произнес речь, в которой между прочим указал на то, что работать следует аккуратнее";

- прежде всего с указанием на связь мыслей является вводным словом. В этом контексте его можно заменить такими словами, как "сначала", "во-первых" и др.;

- несомненно, действительно, собственно, безусловно - вводные слова, если указывают на определенную степень достоверности того, о чем идет речь. Пример: "Действительно (в самом деле, точно), с этого места открывается прекрасный вид";

- далее, таким образом, наконец, потом, в конце концов указывают в качестве вводных на последовательность мыслей. Пример: "Таким образом (итак), результаты наши подтверждают данные, полученные другими исследователями";

- однако вводным является, если стоит в конце или середине предложения. В начале предложения или части сложного предложения оно не является таковым, когда выступает в роли союза "но";

- вообще является вводным, когда обозначает "вообще говоря", указывает на определенный способ оформления той или иной мысли. Пример: "Его мнения, вообще, интересны лишь очень узкому кругу лиц". В других значениях оно представляет собой наречие в значении "во всех отношениях", "совсем", "в целом", "всегда", "при всех условиях";

- по-твоему, по-моему, по-вашему, по-нашему обособляются, когда указывают на источник данного сообщения. Пример: "По-моему, ваш ребенок заболел". "По-вашему, это вообще что-то доказывает?". "По-своему" никогда не является вводным словом: "Она по-своему красива".

Вводные предложения

Они встречаются реже в текстах, чем вводные слова. Кроме запятых, они могут выделяться и тире. Рассмотрим подробнее этот вид обособленных конструкций.

По характеру выражаемых значений они совпадают с вводными словами. По своему виду идентичны простым предложениям: могут содержать сказуемое и подлежащее либо один главный член, быть как распространенными, так и нераспространенными. Знак препинания выбирается в зависимости от распространенности.

Какие вводные предложения выделяются запятыми?

1. Нераспространенные двусоставные предложения типа "я помню", "я думаю", "я слышал" и др.

2. Односоставные, имеющие один второстепенный член: "ему сказали", "мне кажется".

3. Распространенные, вводимые с помощью союзных слов и союзов: "как утверждали...", "как мы узнали...".

Какие вводные предложения выделяются тире?

1. Более распространенные предложения, чем вышеперечисленные.

2. Восклицательные и вопросительные вводные предложения.

3. Допускается выделение и короткого предложения.

1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения , выражающие отношение говорящего к высказанному.

Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.

Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.

Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.

Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: Миша Алпатов, конечно , мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно , надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется , на третий день моей больничной жизни (Расп.); Одно присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что, во-первых , будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью и, во-вторых , обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.); Кто-то, видно , проходил в это время по улице (Расп.) Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и, быть может , поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.).

2. Вводные конструкции:

2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;

3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;

4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;

5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;

6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;

7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;

8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.

Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.

3. Вводные предложения , как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний сло в. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.

Например: Как выражаются моряки , ветер крепчал (Ч.); У нее, как говорят писатели , вырвался вздох облегчения (Бел.); На той стороне, шагах в ста отсюда, он это знал , к самой реке подходили австрийские окопы (А. Т.); Заподозрить Якова Лукича во вредительстве – теперь уже казалось ему – было нелепо (Шол.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку – можешь себе представить ? – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).

4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:

существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:

без сомнения, на радость, к счастью и др.;

прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:

право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;

местоимения в косвенных падежах с предлогами:

кроме того, к тому же, между тем;

наречия в положительной или сравнительной степени:

бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;

глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:

думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;

инфинитив или сочетание с инфинитивом:

видать, знать, признаться, смешно сказать;

сочетания с деепричастиями :

правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;

двусоставные предложения с подлежащим - личным местоимением и сказуемым - глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:

сколько я помню, я часто думаю;

безличные предложения :

ей мнилось, нам всем хорошо помнится;

неопределённо-личные предложения .

так думали о нём, как обычно говорили о нём.

5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.

Например: В одну ночь, должно быть из озорства , списком был оклеен фасад городской думы (Фад.). К автобусу подошла девочка, по сути ребенок . Дана достаточно ясная характеристика, в частности декабриста Михаила Спиридонова (Чив.); Студент вернул в библиотеку книгу, вероятно даже не прочитав ее .

6. Вводные слова и сочетания слов , находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.

Например: Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо , и прочно, и ловко (М. Г.); Но, по слухам , какая-то часть упорно сражалась под Каменском (Фад.); И то, что все эти люди были тем самым противопоставлены ему, то, что он был одинок среди этих людей и как бы стоял над ними, не только не пугало и не огорчало Семку, а наоборот – именно это и составляло главный интерес его жизни (Фад.); В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть , и не только от людей (Расп.).

Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот . Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.

Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.

Например: И действительно , он скоро уехал. А между прочим , магазин уже был закрыт. И пожалуй , он правильно поступил.

7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.

Например: Может быть , и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). – Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте (Зал.).

Дай мне удостовериться, по крайней мере , что теперь хорошо тебе (Леон.). – Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере (Л. Т.).

Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом , допустил ошибку (Леон.). – Таким образом складывается образ леса как живого существа (Леон.).

Должно быть , к матери в гости направилась (Шол.). – Расписание должно быть стабильным.

Кстати , Вихров довольно рассеянно принял приятную новостъ (Леон.). – Ваш приезд был кстати .

Ганан, однако , никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). – Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).

Слово «однако » в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.

Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.

В предложении: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь , он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.) – после союза располагается деепричастный оборот.

Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны » выделяются (или отделяются) запятыми.

Например: ...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны , он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.). При пропуске слова стороны ставится тире: С одной стороны , знания студентов были глубокими, с другой – они оказались очень односторонними.

Сравните: Катались на салазках с горы, устроенной на дворе Хряпова, но подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика,– и они с ним сидели на теплой лежанке – Ваня с одной стороны , Люба с другой (М. Г.); с одной стороны, с другой – члены предложения.

Слово «наконец » является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).

Например: Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых , кружок самодеятельности и, наконец , вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет, и только страх перед новым обманом запрещает вырваться из груди ликующей радости. Вот в руке, наконец , сверкает золотой листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле (Пришв.).

Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.

Двоякую функцию выполняет и слово «так »: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении "например".

Сравните: Так он работал – придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). – Члены предложения бывают разные. Так , это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

Задание № 17 Знаки препинания при вводных словах и предложениях

Вводные слова

В речи мы часто используем вводные слова. Вводные слова - это слова или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, о чём он говорит. На письме они выделяются с обеих сторон запятыми. В устной речи вводные слова произносятся с особой интонацией: более быстро, чем остальные слова. Вводные слова не являются членами предложения.

Вводные слова – это один из видов осложнения предложения. Интересно, что они при этом не являются никакими членами предложения, то есть не выполняют синтаксическую роль.

Группы вводных слов по значению

Значение

Вводные слова

1.уверенность

конечно, бесспорно, разумеется, без сомнения, несомненно, в самом деле, действительно, само собой, правда, подлинно, само собой разумеется, естественно, спору нет.

2. неуверенность, предположение

наверное, вероятно, кажется, как кажется, право, чай, по всей вероятности, пожалуй, очевидно, возможно, по-видимому, видно, верно, как видно, должно быть, может быть, полагаю, думаю, думается, надеюсь, надо полагать, в каком-то смысле, некоторым образом, допустим, предположим, так или иначе, если хотите.

3.различные чувства: радость, одобрение

К радости, на радость, к счастью, на счастье, что хорошо, что ещё лучше, к удовольствию кого-либо и др.

4.различные чувства: сожаление, неодобрение

к несчастью, к сожалению, по несчастью, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, грешным делом, как нарочно, что ещё хуже, что обидно, увы, к огорчению, жаль, как назло, чего доброго и др.

5.различные чувства: удивление, недоумение

удивительное дело, к удивлению, странно, к изумлению, непонятное дело, странное дело и др.

6.различные чувства: общий экспрессивный характер высказывания

по справедливости, по сути, по совести, по душе, по существу, по праве сказать, по правде, правда, если правду сказать, надо правду сказать, сказать по чести, смешно сказать, между нами говоря, нечего зря говорить, кроме шуток, признаюсь, в сущности говоря и др.

7.источник сообщения

по мнению кого-либо, по сообщению кого- либо, по-твоему, по-моему, по выражению кого-либо, по словам кого-либо, по пословице, по слухам, с точки зрения кого- либо, по преданию, слышно, помнится, дескать, мол, как говорят, говорят, как слышно, как помню, как считают, как указывалось, как известно, как говорили в старину, как оказалось, на мой взгляд, с моей точки зрения, вижу, известно, по наблюдению, с точки зрения и др.

8.порядок мыслей и их связь

во-первых, во-вторых, итак, наконец, значит, следовательно, о, таким образом, например, к примеру, наоборот, кроме того, в частности, в довершении всего, к тому же, притом, вдобавок, с одной стороны, с другой стороны, между прочим, впрочем, сверх того, в общем, главное, стало быть, кстати сказать, кстати, к слову сказать и др.

9.способ оформления речи

одним словом, словом, иначе говоря, другими словами, грубо говоря, прямо говоря, собственно, собственно говоря, вернее, короче, прямо сказать, лучше сказать, так сказать, проще сказать, если можно так выразиться, как бы сказать, что называется, значит и др.

10.оценка меры степени того, о чём говорится; степень обычности фактов

по крайней мере, по меньшей мере, в значительной мере, в той или иной степени, по обычаю, по обыкновению, случается, бывает, как и всегда, как водится, как это случается, как это бывает, как это иногда случается и др.

11.привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование на нём внимания

знаешь (ли), видишь (ли), помнишь (ли), веришь ли), понимаешь

(ли), позвольте, послушайте, представьте себе, представьте, можете себе представить, вообразите, поверьте, поверишь ли, поверите, признайтесь, не поверишь, заметьте, согласитесь, если хочешь знать, сделайте милость, напоминаем, напоминаю, подчёркиваю, повторяю, что ещё важнее, что важно, что ещё существенней, что существенно, позвольте, помилуйте, поймите, помните, заметьте

(себе) и др.

12.выражения вежливости

простите, извините, будьте добры, спасибо, будьте любезны, пожалуйста и др.

Не являются вводными словами

будто

вряд ли

обычно

как будто

как раз

поэтому

ведь

якобы

причём

как бы

просто

обязательно

даже

только

словно

вот

всё-таки

вдобавок

всё же

потому

вдруг

внезапно

притом

при этом

поистине

буквально

почти

именно

едва

авось

обязательно

между тем

небось

Правила обособления вводных слов и предложений

    Вводные предложения, слова и сочетания выделятся запятыми

Например:

Кажется, будет тепло.

Мне кажется, доклад слушателям понравился.

    Если перед вводным словом стоит союз А, то запятая перед вводным словом НЕ ставится

Например:

Тема на уроке новая, а значит, она должна вызвать интерес.

Исключение: если перед союзом стоит слово с частицей НЕ, то после союза А запятая ставится.

Например:

Жизнь его не праздник, а, наоборот, постоянная борьба за выживание.

    Слово ОДНАКО в начале предложения является союзом (= НО), поэтому запятой он не выделяется. Если же данное слово стоит в середине или в конце предложения, то это вводное слово, поэтому ставим запятые.

Например:

Однако он не пришёл.

Он, однако, не пришёл.

    При пропуске слова в вводном сочетании ставится тире:

С одной стороны, было приятно получить лестные отзывы, с другой - требовало большой самоотдачи в работе.

    Вводные предложения в основном тоже выделяются запятыми. Но если они содержат важное, почти самостоятельное высказывание, то выделяются ТИРЕ или СКОБКАМИ. Их часто называют вставными конструкциями. Произносятся они понижением голоса, более быстрым темпом и перед ними обязательно бывает пауза.

Например:

Мне кажется, она довольно умная женщина.

Она была очень красиво и (что намного важнее) умная и образованная женщина.

Различайте вводные слова и члены предложения

Может, может быть, кажется, должно быть, очевидно, возможно, видно

Если обозначают степень достоверности, то это вводные слова. Если же к ним можно задать вопрос, то они являются сказуемыми.

Может, мне прийти завтра? (вводное слово)

Он может выполнить работу успешно

(сказуемое).

Кстати

Вводное слово, если указывает на связь мыслей, и обстоятельство в значении «заодно»

Кстати, тебе нужно ещё решить задачу.

Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.

Между прочим

Вводное слово, если указывает на связь мыслей, и обстоятельство, если можно задать вопрос (как?)

Его подруга, между прочим, лучшая ученица в школе(вводное слово).

В своей речи он между прочим отметил, что скоро поедет в командировку (обстоятельство).

Прежде всего

Вводное слово, ели указывает на связь мыслей (= во-первых). Обстоятельство времени(= сначала), если к нему можно задать вопрос (когда?)

Прежде всего, необходимо выучит правила.

Прежде всего он взял с собой ноутбук.

Действительно, несомненно, соответственно, безусловно

Это вводные слова, если указывают на степень уверенности. Если же к ним можно задать вопрос (как?), то это обстоятельство.

Отсюда, действительно, открывается прекрасный вид.

Я действительно таков.

Вводные слова. если указывают на последовательность мыслей.

Если это обстоятельства, то запятыми они не выделяются.

Таким образом. можно сделать вывод из сказанного.

Таким образом (как?) он выполнил всё задание.

Вообще

Вводное слово = « вообще говоря».

В других значениях- не вводное слово (« в целом, совсем, всегда» и т.д.)

Его работа, вообще, интересна только специалистам.

Он был мне вообще неинтересен

(= совсем).

Конечно

Вводное слово имеет значение степени уверенности. Оно может быть усилительной частицей, тогда не выделяется запятыми. Произносится с особой интонацией убеждённости, уверенности.

Мы, кончено, рады встрече.

Я кончено бы согласился на данное предложение.

Во всяком случае

Вводное слово, если употреблено для оценки чего-либо. Если равно по значению « всегда, в любых обстоятельствах», то не вводное.

Я, во всяком случае, не хочу даже думать об этом.

В самом деле

Данное сочетание чаще всего не является вводным слово, а употребляется в значении

« действительно», являясь обстоятельством.

Вводным оно является

для выражения недоумения, возмущения.

Он в самом деле прекрасно разбирается в музыке.

Что ты, в самом деле, так себя ведёшь высокомерно?

В свою очередь

Это вводное слово, если выражает способ оформления мыслей или указывает на связь мыслей.

Не является вводным в значении «в ответ», « когда наступает очередь».

Это, в свою очередь, поможет ему на работе.

Она встала свою очередь.

Значит

Вводное слово, если равно по значению словам «следовательно», «стало быть»

Может быть сказуемым, близким по значению к «означает».

Это важная работа, значит, её нужно выполнить сегодня.

Дружить – значит во всём доверять другому, быть рядом с ним в трудную минуту.

Наоборот

Вводное слово указывает на связь мыслей.

Не является вводным в двух случаях:

1.является одним из однородных членов

2.в конце предложения оно равно его второй части.

Он не хотел её обидеть, наоборот, думал поддержать (вводное слово).

Весной брюнетки часто становятся блондинками и наоборот

(однородный член).

Чем больше будешь заниматься, тем выше будут результаты, и наоборот (часть сложносочинённого предложения)

Например

Всегда является вводным, но оформляется по – разному: 1.выделяется с обеих сторон запятыми

2.если стоит в начале или в конце уже обособленного члена предложения, то не выделяется запятой вообще

3.после слова может стоять двоеточие, если далее идут однородные члены.

1.Он был очень внимателен к своей внешности, например, тщательно следил за одеждой.

2.Во многих городах России есть метро, например в Казани.

3.Мне нравятся многие школьные предметы, например: русский язык, литература, история, обществознание.

Главным образом

1.Это вводное слово, если служит для оценки чего-либо.

2.Если входит в состав присоединительной конструкции, то в начале и в конце её не выделяется запятой.

3.Не является водным в значении «в первую очередь», « больше всего».

1.Теорию нужно учить и, главным образом, почти наизусть.

2.Многие люди, главным образом представители интеллигенции, уже не верили обещаниям императора.

3.Мне в нём нравится главным образом порядочность.

В частности

1.Вводное слово, если указывает на связь мыслей.

2.В начале или в конце присоединительной конструкции данное вводное слово не выделяется запятой.

3.Оставаясь вводным, не выделяется, если соединено союзом И со словом «вообще».

1.Она интересовалась, в частности, историей образования данного фразеологизма.

3.Разговор шёл о литературе вообще и в частности о её новинках.

По крайней мере

1.При значении оценки является вводным словом.

2.Не вводное в значении

« самое меньшее», «не меньше чем».

1.Он, по крайней мере, будет вести себя достойно.

1. По крайней мере четверо из класс должны принять участие в кроссе.

С точки зрения

1.Вводное слово в значении «по мнению».

2.В значении «в отношении» не является вводным.

1.Её выступление, с точки зрения присутствующих, было прекрасное.

2.Строительство идёт по плану с точки зрения сроков.

Таким образом, вводные слова - достаточно сложная тема. Чтобы верно найти вводные слова в предложении и правильно расставить знаки препинания, нужно знать много исключений из правил, не перепутать данные слова со словами, которые не являются вводными и не выделяются запятыми.

Данная таблица поможет, я думаю, разобраться в значении некоторых вводных слов.

Остался один вопрос, который я хочу пояснить вам. Это отличие вводных предложений от вводных слов.

Как отличить вводные слова от вводных предложений и вставных конструкций

    Вводные слова и предложения не являются членами предложения, но если убрать их из текста, то во вводном предложении чётко выделяется основа.

Сравните:

В частности, например, конечно, вероятно - вводные слова.

Я думаю, мне кажется, как сообщают синоптики - это вводные предложения.

    Вставные конструкции содержат дополнительную информацию, какие-то сведения, пояснения. Они не выражают чувств говорящего, не указывают на связь с другими словами, на источник сообщения. Вставные конструкции заранее не планируются, поэтому не могут стоять в начале предложения. Для них характерна интонация включения с более длительной паузой.

Например:

Однажды (это было в начале лета) собрались мы с отцом на рыбалку (дополнительные сведения)

Нет, вы (или ты) просто обязаны знать это (поясняет отдельное слово).

    Вставные конструкции чаще выделяются скобками или тире, реже- запятыми.

Например:

Тут – делать нечего - родственники обнялись.

Мне даже показалось, а может быть так и было на самом деле, что отношение присутствующих ко мне резко изменилось.

Удачи вам!

  • < Назад

Может быть осложнено словами и конструкциями, которые, оказавшись по тем или иным причинам включенными в его состав, не образуют со словами предложения словосочетаний. Вводные конструкции считают грамматически не связанными с членами предложения , то есть ни к вводным словам и предложениям, ни от них нельзя задать вопрос.

Вводными являются слова , сочетания слов и предложения, которые выражают отношение говорящего к высказанному, дают общую оценку сообщения, а также указывают на источник сообщения, связь с контекстом и т.д. Значение оценочности - ведущее значение вводных конструкций.


Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова и сочетания слов. Они отличаются от них лишь структурно, так как воспроизводят те или иные схемы простого предложения , как двусоставного , так и односоставного . Например: Для него не существовало тайн по гражданским делам, как говорили, это был искуснейший адвокат, и тягаться с ним было нелегко. Но, я думаю, ты не зеваешь (А. Чехов)

Учим вводные слова .

Вводные слова и предложения лучше всего выучить и не путать их с другими конструкциями, потому как по формальным признакам опознавать вводные слова и предложения во время письма – затруднительно.

Наиболее полный перечень вводных слов был приведён Д.Э. Розенталем .

1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением: к счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело, не ровён час и др. Например: …Найдёнов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов); Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная механическая мастерская (Катаев);

2) вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. п.): конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и др. Например: После этого, по сути, и спрашивать об её отношениях к Григорию было незачем (Шолохов); А мечтал он, может статься, подойти путём другим, у окошка постучаться жданным гостем дорогим (Твардовский);

3) вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения : итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др. Например: Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов? (Билль-Белоцерковский);

4) вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и др.; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря . Например: …Правление уполномочило его ускорить работы, то есть, иными словами, он сам себя уполномочил к этому (Куприн); А Клавдия ушла, вернее, убежала, смущённо укрыв шалью лицо (Ю. Лаптев);

5) вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, сообщают, передают, по словам.., по сообщению.., по сведениям.., по мнению.., по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать и др. Например: Фабричные здания, на мой взгляд, ничем не отличались от тех, что я видел по другим заводам округа (Бажов);

6) вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или к читателю, с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым мыслям, к приводимым фактам и т. д.: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйста и т. д. Например: Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин); Мы, если хотите знать, мы требовать пришли (Горбатов);

7) вводные слова:

а) указывающие оценку меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.;

б) показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.;

в) выражающие экспрессивность высказывания: по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаться сказать, надо признаться, сказать по чести, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказано и др. Например: Рина была, или, по крайней мере, считала себя передовой женщиной (Л. Толстой); …Из ста с лишним учеников знало урок, случалось, только четверо (Помяловский); А Булычёв, надо прямо сказать, в плохом виде! (Горький).

Не путаем вводные слова с членами предложения

Вводные слова важно не путать с членами предложения, потому что вводные слова необходимо выделить запятыми (см. Знаки препинания при вводных словах и предложениях)

Многие вводные слова по форме похожи на слова, являющиеся членами предложения . Сравните: Кажется, сегодня мы никуда не пойдем. В темноте дерево кажется чудовищем. Когда кажется, креститься надо. В последних двух предложениях к словам «кажется» задаются вопросы, мы можем определить, что они являются сказуемыми, с их помощью не выражается оценка говорящего к ситуации. Двойников имеет более половины вводных слов. Когда вы заучите приведенный список, все-таки придется еще и думать, прежде чем поставить знак.

Особую сложность представляют вводные слова «наконец» (нельзя заменить на наконец-то, указывает на связь мыслей), «вообще» (можно заменить на вообще говоря), «однако» (стоит в середине или в конце предложения, нельзя заменить союзом «но»), «значит» (начинает вывод) значение которых не всегда легко определить.).

С вводными словами вставные конструкции роднит то, что ни те, ни другие не связаны грамматически с другими членами предложения (к ним и от них не задается вопрос). В отличие от вводных слов, список которых велик, но конечен, вставными конструкциями может быть все, что угодно: слово, словосочетание, простое предложение, сложное предложение, группа предложений. Также вводные слова отличаются от вставных конструкций по значению: вводные выражают авторскую оценку, вставные конструкции – поясняют.

И вводные, и вставные конструкции выделяются интонационно в предложении, отграничиваются от него. Для них характерна особая интонация вводности, которая конкретизируется как интонация включения или интонация выключения. Интонация вводности характеризуется понижением голоса и убыстренным темпом произношения по сравнению с произносительной интонацией остального предложения.

Цели и задачи:

  • Повторение понятий вводные слова и вводные конструкции.
  • Формирование умений находить в тексте вводные слова и вводные конструкции.
  • Закрепление умений ставить знаки препинания при вводных словах и вводных конструкциях
  • Закрепление умений различать вводные слова и омонимичные слова.

Оборудование: таблица вводных слов по значениям, видеопроектор.

Ход урока

1. Актуализация прежних знаний.

Назовите группы вводных слов. (Дается таблица вводных слов по значениям).

Значение Вводные слова Примеры
Уверенность конечно, разумеется, бесспорно, без сомнения, безусловно... Зима, конечно, будет снежная.
Неуверенность кажется, вероятно, очевидно, возможно, по-видимому, может быть... Зима, кажется, будет снежная.
Различные чувства к счастью, к сожалению, на радость... Зима, к счастью, будет снежная.
Источник высказывания по словам, по мнению, по-моему, как говорят... По сообщениям синоптиков, зима будет снежная. Как говорят старожилы, зима будет снежная.
Порядок явлений (мыслей) и связь между ними во-первых, во-вторых, наконец, следовательно, значит, итак, таким образом, например... Во-первых, всю осень шли дожди, во-вторых, зима была снежная. Значит, на полях будет много влаги.
Оценка стиля высказывания, способа выражения мысли другими словами, говоря образно, мягко говоря, прямо скажем, как говорится и др. Как говорят поэты, началась осень жизни. (К. Паустовский)

Какова особенность вводных слов и конструкций?

Что такое обращение? Как выделяется обращение на письме? Приведите примеры (Тихая моя родина, я люблю тебя!)

Вводные слова и сочетания слов грамматически не связаны с членами предложения, не являются членами предложения, произносятся с особой интонацией, и на письме выделяются запятыми.

Вводные конструкции вносят добавочные замечания, они носят характер уточнения времени, места действия. Они выделяются скобками или тире.

Синтаксический разбор предложения. Хорошие, книги, бесспорно, развивают ум, помогают вырабатывать характер .

2.Формирование новых понятий.

Запомните! Никогда не являются вводными слова: авось, будто, небось, вряд ли, едва ли, как раз, как бы, даже, именно, исключительно, приблизительно, примерно, просто, почти, решительно, якобы.

Некоторые особенности вводных слов и предложений.

Есть случаи, когда одно и то же слово или сочетание является то вводным, то членом предложения.

Это такие слова: может быть, однако, наконец, значит, очевидно и др. Чтобы определить, вводное это слово или член предложения, необходимо мысленно убрать его. Если смысл предложения не теряется, это вводное слово. Сегодня может быть дождь . Сегодня, может быть, мы пойдем в кино.

Слово наконец не является вводным в значении “после всего”, “под конец”, “напоследок”.

Наконец он увидел, что едет не в ту сторону.

Если слово “однако”= но, это не вводное слово, это противительный союз. Вы, однако, человек вредный. Мы поехали в цирк, однако так и не попали туда.

Если слово значит синонимично слову “означает”, это не вводное слово и не выделяется запятыми.

Значит, вы возьмете меня с собой? Ты не представляешь себе, что значит жить в глухой деревне.

Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота, после него запятая не ставится.

- Очевидно , это было не её решение. Это было так очевидно, что никто не сомневался в её словах. Графиня обратилась к старшей дочери, очевидно нелюбимой.

Вводные предложения и конструкции: А барин-то у вас, я вижу, строг. Я забрался в угол, в такое большое кожаное кресло, что в нем можно было лежать,- дедушка всегда хвастался, называя его креслом князя Грузинского, - забрался и смотрел, как скучно веселятся большие (М.Горький).

3. Закрепление умений и навыков.

1. Укажите предложение с вводным словом.

а) На дворе не было видно ни зги.

б) Вряд ли он сегодня приедет.

в) Видно она девушка добрая.

г) Он определенно заблуждается. Ответ: г)

2. В каком предложении нет вводных слов:

а) Сверкнула молния и кажется где-то прогремел гром.

в) Грязный крестьянский двор казался черным.

г) Наступила наконец и весна. Ответ: в)

Выделите обращение запятыми. Объясните постановку знаков препинания.

Оля собери тетради. Привет тебе мой край родной! Друзья мои прекрасен наш союз!

Такие примеры встречаются в задании А 21 ЕГЭ.

Решение тестовых заданий по аналогии с А 21. Решите задания и объясните постановку знаков препинания.

В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые?

1. К вечеру (1) однако (2) ветер утих. Весь день бушевал ветер (3) однако (4) к вечеру утих.1) 1,2, 3, 4.

2. Предположение (1) видно (2) не оправдается. Это (3) видно (4) из предыдущей главы.

3. Мне (1) кажется (2) что страх свойствен человеку. Мне он (3) кажется (4) человеком странным.

4. Я (1) возможно (2) сегодня опоздаю. Это (3) возможно (4) сделать сегодня?

1) Составить 2-3 предложения по теме урока.

2) Решение заданий А 21 ЕГЭ

Похожие публикации